何不食肉糜 , Let them Eat Cake
Let them eat cake | “何不食肉糜” ?
美國政府停擺危機暫時結束。在過去一個多月里,許多政府雇員被迫下崗,他們靠打零工、申請失業救濟金、在慈善機構領取免費食物、典當物品來勉強維持生計。然而,一些人并不能理解他們的辛酸。
美國商務部長威爾伯·羅斯(Wilbur Ross)曾對聯邦雇員去食品銀行領食物的行為表示困惑,還建議拿不到薪水的雇員去貸款來付賬單。羅斯的言論遭到民主黨人的炮轟。“這是‘何不吃蛋糕’的態度嗎,”眾議院議長南希·佩洛西說,“或者打電話跟老爸借錢?”(“Is this the ‘let them eat cake’ kind of attitude ,” Ms. Pelosi said, “or call your father for money?”)
Let them eat cake是盧梭《懺悔錄》中qu’ils mangent de la brioche(為什么不吃蛋糕呢)的英譯版。描述的是法國時局大亂時,一位公主在獲知百姓連面包都吃不起時,反問他們為何不吃蛋糕。這個短語后來被用于形容權貴階級對弱勢群體疾苦的無知或無視,與中文中晉惠帝的名言“何不食肉糜”如出一轍。